โดราเอมอนเวอร์ชั่นลาว
posted on 05 Mar 2007 10:43 by phuphu in Import-Story
วันนี้เฮาฮู้สึกม่วนใจ๋คั่ก ๆ
ที่จักได้นำเสนอ โดราเอมอนเวอร์ชั่นภาษาลาว
โดยได้รับการอนุญาตจากคุณ buaravong อย่างเป๋นทางการแหล่ว
...เชิญเบิ่งกั๋นได้เลย...

ตกราคาเล่มละหกสิบบาทได้ครับ
ซื้อที่ตลาดเช้า (ที่ขายของตอนเก้าโมงเช้า)
เวียงจันท์ครับ...




^
^
ถืก = ถูก
ย้างไฟ = ย่างไฟ
ขนหนาวแตก = ขนลุก

^
^
ท่อใด = เท่าใด, เท่าไหร่
โต = ตัว

^
^
ฝันกางเวน = ฝันกลางวัน

^
^
หนี้ = นี่
ปู่ม่อน = ปู่ทวด
ลม = คุย, พูดคุย
หยุ้งๆ = ยุ่งๆ
หลิ้นกีลา = เล่นกีฬา
บาดนี้ = บัดนี้
ฟ้าวก่อน= เดี่ยวก่อน

^
^
ซงปึก (ทรงปึก) = โง่มาก
บักยักตู้ย = บักยักษ์ตุ้ย คือ ไจแอนด์

^
^
ปื้มรูป = อัลบัมรูป
แต่งดอง = แต่งงาน
ขี้ตัวะ = ขี้โม้

^
^
อี่ดู = เอ็นดู, น่าสงสาร
ตายคักๆ = ตายแน่ๆ

^
^
หลิ้นนำกัน = เล่นด้วยกัน
ลาว = เขา
ขี้หมิ่นหม้อ เด็กกรุงเทพจะรู้จักไหมนี่อ่ะ... เขม่าก้นหม้อก็แล้วกัน...

^
^
แก้เคื่อง = แก้เครื่อง (เสื้อผ้า)

^
^
จ่ม = บ่น
เส็ง = สู้ แข่งขัน
เวียก = งาน
หล้มจม = ล่มจม

^
^
ถ้วม = ท่วม
ทุก = ทุกข์
เงินขวันถง = เงินขวัญถุง
อัด = อัฐ
ย้อน = เพราะ

^
^
สะตะวัดทีซาว = ศตวรรษที่ ยี่สิบ

^
^
บ่อน = ที่
บักเผด = บักเปรต
...
จบหมดแล้วครับ ม่วนหลายบ่ ? คำแปลแลภาพทั้งหมด
ได้รับความอนุเคราะห์จากคุณ buaravong (Source)
ขอบใจอ้าย buaravong หลาย ที่ท่านแบ่งปั๋นเอามาฮื้อหมู่เฮาเบิ่งกั๋น
...

(ปล. Entry นี้จะพูดคำลาว หรือ พูดคำเมือง ก็เลือกเอาซักอย่างซิ... )



ดีใจจังที่กลับมาแล้ว
แต่การ์ตูนนี่มัน beyond frontiers จริงๆ
รู้สึกดี
#1 By จตุรดา shakri เทพหมี น้ำตาล on 2007-03-05 10:46